Co to je překladová paměť?

Překlady a lokalizace z angličtiny do češtiny | FAQ - Často kladené dotazy | Co to je překladová paměť?

CAT software SDL Trados Studio rozděluje text překladu na určité segmenty (většinou jednotlivé věty). Pokud se konkrétní segment opakuje, program je schopen překladateli nabídnout dřívější překlad uložený v překladové paměti. Během překladu jsou nové segmenty automaticky ukládány do paměti. Použití překladové paměti je vhodné zejména pro odborné technické překlady (příručky, manuály, dokumentace apod.). Pro beletrii se příliš nehodí.
Překladovou paměť lze vytvořit i zpětně, např. pokud byl překlad prováděn v Excelu (lze provést export dat) nebo ze dvou textových dokumentů (zdrojového a cílového textu). S tím Vám mohu pomoci v rámci nabídky doplňkových služeb.


Proč zvolit právě mé služby?

Dodržuji termíny

Hotový překlad vždy dostanete v domluveném termínu.

Mám zkušenosti

Překládám od roku 2005, mám za sebou stovky projektů.

Specializuji se

Zaměřuji se na technické a odborné překlady, včetně lokalizací.