Augustin Rosa
Překlady a lokalizace z angličtiny do češtiny | Doporučení | Augustin Rosa
RNDr. Monika Helingerová překládala pro naše vydavatelství text knihy Chicken Canʼt Lay a Duck Egg z angličtiny do češtiny. Text byl náročný stylisticky i odborně (ekologie, životní prostředí, ekonomie, politika). Paní Monika zvládla tento úkol profesionálně, na vynikající úrovni, se smyslem pro detail. Dokázala vystihnout podstatu originálu a tento přetlumočit do živé a čtivé češtiny. Spolupráce s ní byla nad všechna očekávání, průběžně upozornila na některé odborné nesrovnalosti originálu, a konstruktivně reagovala na připomínky, pokud svůj překlad velmi vzácně významově posunula. Je spolehlivá a dobře se s ní komunikuje i v češtině. Zajistila také externí jazykovou korekturu, takže dodaný text mohl jít přímo do sazby. Vzhledem k jejímu vysoce profesionálnímu přístupu mohu paní Moniku doporučit jako výbornou překladatelku z angličtiny do češtiny.Proč zvolit právě mé služby?
Dodržuji termíny
Hotový překlad vždy dostanete v domluveném termínu.
Mám zkušenosti
Překládám od roku 2005, mám za sebou stovky projektů.
Specializuji se
Zaměřuji se na technické a odborné překlady, včetně lokalizací.